Al centro di questo paesaggio urbano si trova lo studio di ingenhoven architects – un ambiente creativo allestito con i flessibili apparecchi per binari elettrificati di ERCO.
The offices of ingenhoven architects are located in the midst of this urban environment—a space for creative work, designed with flexible luminaires for track from ERCO.
Il furgone urbano si adatta perfettamente alle esigenze del traffico urbano giornaliero: robusto, flessibile, sicuro e redditizio. Offre soluzioni di trasporto su misura per le sfide di ogni giorno.
The urban delivery vehicle is perfectly tailored to the diverse requirements in everyday city traffic: robust, flexible, safe and cost-effective in its operation it offers custom-tailored transport solutions for the challenges of your daily routine.
Urban BasketballCon Pallacanestro urbano si può giocare in tornei di basket di strada in tutto il paese e mostra le tue mosse migliori e di abilità sul campo!...
Urban BasketballWith Urban Basketball you can play in street basketball tournaments across the country and show off your best moves and skill on the court!...
All’esterno del nucleo urbano, si erge la Cappella di San Rocco, risalente al XVI secolo.
Outside the inhabited centre there is the Chapel of St. Rocco, dating back to the XVI century.
Nelle vicinanze si trovano negozi, bar sulla spiaggia, ristoranti e la città di Trogir come un grande centro urbano si trova a pochi chilometri di distanza.
Nearby are shops, beach bars, restaurants, and the city of Trogir as a larger urban center is only a few kilometers away.
A due chilometri dal centro urbano si trova la fontana di Pozomingo, nella quale sono state scoperte vestigia di quella che forse era Frómista in epoca romana, prima dell’occupazione araba.
Two kilometres from town is the Pozomingo fountain, where remains have been uncovered of what could have been Frómista in the Roman age, before Arab occupation. Astorga, Ponferrada, Sahagún…
Orlando Urbano si è trasferito da Como a AC Lugano in trasferimento libero
Orlando Urbano transferred from Como to AC Lugano on a free transfer
Il centro urbano si sviluppa lungo un corso che sale lungo la collina raggiungendo la piazza centrale, Piazza Grande, che si trova alla sua sommità.
The town centre of Montepulciano develops along the main street (“il Corso”) that climbs up the hill to the central square, Piazza Grande, right at the top.
Beh, e' che trovo che l'ambiente urbano si addica di piu' alla mia indole.
Well, I find an urban environment more suited to my temperament.
La priorità tematica «qualità dell’aria ed emissioni, compreso l’ambiente urbano si incentra sull’attuazione della legislazione in materia di qualità dell’aria e di un approccio globale in risposta ai problemi presenti nell’ambiente urbano.
The thematic priority ‘air quality and emissions including urban environment’ focusses on the implementation of air quality legislation and a comprehensive approach to urban environmental problems.
La velocità media nel contesto urbano si situa tra 15 e 40 km/h con una velocità massima di 60 km/h, sulle strade di campagna tra 60 e 90 km/h e su autostrada tra 90 e 145 km/h.
The average speed on the urban roads is between 15 and 40 km/h and a maximum of 60 km/h, on the rural roads between 60 and 90 km/h and on the motorway between 90 km/h and 145 km/h.
Amburgo Amburgo è notoriamente conosciuta come la "Venezia del Nord" perché ha un labirinto di canali d'acqua che compongono il suo tessuto urbano, si siede sul fiume Elba, Alster e Billey.
Hamburg is popularly known as "the Venice of the North" because it has a maze of water channels that make up the urban area which sits on the Elbe, Alster and Billey.
Hotel Basilea L’accogliente hotel urbano si trova nel cuore del Niederdorf zurighese, a pochi passi dalla Stazione Centrale.
This comfortable city hotel is situated in the heart of Zurich’s Niederdorf district, just a short walk from the main railway station.
Quale concetto di spazio urbano si nasconde dietro i vostri progetti?
Which concept of urban living do your drafts hide behind?
Dopo circa 5 km di tratto urbano si esce da Bologna e si attraversa Rastignano.
After approximately 5 km you’ll leave Bologna and pass through Rastignano.
Questa villa urbano si trova a 400 metri dalle spiagge dellhotel, il terreno dolcemente digradante offre una bella vista sul mare e sulle isole.
This Urban villa is located 400 m from the hotel beaches, the gently sloping terrain provides an attractive view of the sea and islands.
All’esterno del nucleo urbano si erge la Chiesa della Madonna di Vereto.
Outside the urban centre there is the Church of the Madonna of Vereto.
Sì, se il tuo modello statistico urbano si basa su Gotham City...
It is if your urban statistical model's based on Gotham City.
Anticamente, all’esterno del nucleo urbano, si ergeva l’Abbazia di Santa Maria de Civo, edificata intorno all’XI secolo.
Outside the urban centre there used to be the Abbey of St Maria de Civo, built in the XI century.
L’originale architettura e l’innovativo sviluppo urbano si mescolano per la gioia dei visitatori e degli abitanti dell’ambiente costruito.
Original architecture and innovative urban development blend together to please both viewers and users of the built environment.
Veglia, città storica e culturale, emmersa dal passato nel mare del presente, il suo centro urbano si estende lentamente lungo la costa, contenendo il nucleo della città vecchia dentro le mura fortificate.
A town of history and culture, surfaced from the past and immersed in the sea of the present, the town of Krk gradually spreads its urban centre by the sea, compressing its old-town nest within the fortified walls.
L’unione tra l’architettura circostante e la vista sulle montagne - due forti componenti del contesto urbano - si traduce nella forma dinamica e moderna dell’edificio, senza però danneggiarne la funzione.
The combination of two powerful context components, being the surrounding architecture and mountain views, results in the dynamic and modern shape of the development, without harming its function.
Il fascino del mattone, la sua resa tattile e il suo spirito urbano si riscoprono in questo gres porcellanato che racconta la natura fortemente contemporanea dei vibranti quartieri della città inglese.
The allure, feel and urban spirit of bricks springs back to life in this porcelain stoneware, evident in which is the strongly contemporary nature of the vibrant neighbourhoods that make up this English city.
Nel centro urbano si combinano diversi stili architettonici frutto del passaggio della storia.
In the village centre diverse architectural styles mix, evidencing the passage of history.
Ogni anno a marzo, il parco urbano si trasforma in uno spettacolare circuito ad alta velocità, uno dei soli cinque circuiti cittadini nella stagione di Formula Uno.
Each March, the inner-city park is transformed into a spectacular, high-octane, high-speed racetrack, one of only five street circuits in the Formula One season.
In Svizzera, come altrove, l’ecosistema urbano si reinventa per rendere le nostre città più vivibili. Allegra!
In Switzerland, as in other parts of the world, the urban ecosystem is reinventing itself to improve the quality of life in the cities.
Sali in alto verso il cielo per un panorama ineguagliabile a 360° su Seul, là dove la natura e il tecnologico paesaggio urbano si fondono armoniosamente
Overview Highlights Rise up into the sky for an unrivaled 360° view of Seoul, where nature and high-tech cityscape blend together
Il centro urbano si estende su una pianura dalla quale si scorgono i profili rocciosi del Pa… Pagine
Its city centre is located on a plain from which we can make out the rocky outlines of …
Le spiagge sono state recuperate e il litorale urbano si è trasformato in un'area per lo svago e il divertimento, oltre che in un'attraente zona residenziale.
The beaches have been restored and the urban coast has emerged as a leisure and amusement area as well as an attractive residential area.
Se viaggi con dei bambini, a breve distanza dal centro urbano si trova Aqualand, uno dei parchi acquatici più grandi e famosi della Turchia.
If you have children with you then just a short distance from the centre of the town is Aqualand, one of Turkey’s biggest and most popular water parks.
Questo hotel urbano si trova vicino al centro di Murcia e ha una buona comunicazione con l'aeroporto e le attrazioni culturali.
This urban hotel is located near the center of Murcia and has good communication with the airport and cultural attractions.
La fermata del bus urbano si trova a poca distanza dall’hotel e in circa dieci minuti permette di raggiungere la stazione ferroviaria e il centro storico.
The urban bus stop is just a short distance from the hotel and in about ten minutes you can reach the railway station and the historic center.
Tossa de Mar non è solo ricchezza naturale, ma il suo nucleo urbano si configura anche come un immenso archivio storico.
Tossa de Mar is rich in nature and also history, as its city centre is itself an immense historical archive.
Si trova fuori dal centro urbano. Si trova a 25 minuti a piedi da casa mia, ma si può andare in auto, in taxi-barca o in trenino turistico che passa ogni mezz'ora.
It is 25 minutes away on foot from my house, but you can go there by car, by taxi-boat or by little tourist train that goes every half an hour.
Questo paesaggio urbano si inserisce in una serie che Spilliaert realizza intorno al 1909-1910 a Ostenda, località balneare sul mare del Nord dove l'artista ha trascorso la maggior parte della sua vita.
This urban landscape is from a series that Spilliaert produced around 1909-1910 in Ostend (Belgium), a seaside resort on the North Sea where the artist spent most of his life.
Il risultato finale è impressionante: con la 1.3 CDTI ecoFLEX i consumi nel ciclo urbano si riducono a 4, 8 litri (prima 5, 6 litri), ovvero di 0, 8 litri per 100 km.
The resulting performance values are impressive: with the 1.3 CDTI ecoFLEX, consumption is reduced in urban operation to 4.8 liters (previously 5.6 liters), and thus by 0.8 liters per 100 km.
L'assetto urbano si è modernizzato, con diverse aree pedonali, soprattutto nel borgo vecchio.
The urban plan has been modernized, by creating several pedestrian areas, especially in the old village.
L'uso di una tonalità pastello per lo stile urbano si adatta perfettamente.
The use of a pastel shade for urban styling fits perfectly.
In poco più di 40 anni Dubai, da piccolo centro urbano, si è trasformata in una sfolgorante metropoli, una delle mete più ambite del mondo.
In little more than 40 years, this city has transformed itself from a tiny settlement to a glittering metropolis and world-class destination.
Se è vero che la maggior parte del centro urbano si trova relativamente in pianura, vi serviranno un po’ di energie per salire sulle colline dell’Alhambra e di Albaycin.
Whilst most of the city is relatively flat, you’ll have to exert some energy getting up the hills to the Alhambra and Albaycin.
Nel cuore del centro urbano si eleva la chiesa di Santa Maria di N’Hug, costruita nel XI secolo con aggiunte neoclassiche successive.
The church of Santa María de N’Hug, in the village centre, was built in the 11th century, with later Neo-Classical additions.
La rete di trasporto urbano si compone di oltre 130 linee di autobus, due funicolari, quattro linee di metropolitana e due linee tranviarie.
The urban transport network consists of over 130 bus lines, two funiculars, four metro lines and two tramway lines.
Le diverse classi sociali che coabitano nello stesso spazio urbano si trovano qui giustapposte in una composizione commovente ed il ruolo dello Stato, puramente repressivo, ne esce molto indebolito.
The different social groups who occupy the same urban space find themselves side by side here in a moving composition, and the role of the State, purely repressive, does not come out well.
Quest’aspetto più urbano si unisce alla parte storica della città, con importanti monumenti come il Castelo de Leiria, il museo della città o il Moinho do papel.
This urban side mixes with the city’s historical side, with important monuments such as the Castelo de Leiria, the city museum or the Moinho do Papel.
Ovvio che, principalmente in un ambiente urbano, si può scegliere il pignone fisso per il Single Speed (un solo pignone libero).
Obviously, mainly in the city segment, you can also choose a fixed sprocket or a Single Speed (just one free sprocket).
Gli orari dell’autobus urbano si possono consultare qui.
You can check the city bus timetable on here.
A solo quattro chilometri dal centro urbano si trova la zona turistica di El Grao, nella spiaggia del Pinar, dove ogni giorno è possibile svolgere attività diverse con i bambini.
Only 4 kilometres from the town itself you will find the El Grao tourist resort on the El Pinar beach, where you can enjoy a series of different activities with the children every day.
In questo settore del tracciato urbano si trova anche il Museo delle bambole con un’interessante collezione di bambole antiche.
In this part of the town, the Doll Museum also awaits you, with an interesting collection of old dolls.
1.6977400779724s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?